|
#12
●
02-17-2024, 09:29 AM
| ||||||||
| My Rank: FIRST LIEUTENANT Poster Rank:238 Join Date: Apr 2010 Posts: 5,940 Mentioned: 4 Post(s) Quoted: 873 Post(s)
| ||||||||
|
Re: Agonizing After Being Shot by Hitmen
A clarification: OP has fallen in the trap of a false cognate Agonizar (SP) is a false cognate of Agonize (EN) Agonizar in Spanish means someone is having his last breaths (Is already dying). You will see many a Spanish speaker translate Agony as Agonía and both mean different things in Spanish and English (EN) Someone in agony is in great pain (SP) Someone in agonía is dying |
|
#13
●
02-17-2024, 09:32 AM
| ||||||||
| My Rank: FIRST LIEUTENANT Poster Rank:238 Join Date: Apr 2010 Posts: 5,940 Mentioned: 4 Post(s) Quoted: 873 Post(s)
| ||||||||
|
Re: Agonizing After Being Shot by Hitmen
But nothing prevents someone from being in agonía and in agony at the same time, as when a heavy trailer cuts a person in half and the entrails are smeared all over the road.
|