|
#12
●
10-19-2021, 05:53 PM
|
|
Re: Mexican Megamix
You would think at some point they will get tired of all these bodies in bags and the shitload of paperwork they may or may not do. When you see a trash bag with a narco message near it, toss it in the truck and dump it in a big hole. Go back to headquarters and throw darts to determine how many dead and the names...DONE! Tequila time... |
|
#15
●
10-28-2021, 08:45 PM
|
|
Re: Mexican Megamix
Those narcomensajes are confusing. They accuse the dead guys of killing innocent people, extorsion, and other crimes. Not the typical "stay out of our territory" messages. Could this be vigilante justice from some normies who finally got fed up with it?
|
|
#16
●
11-10-2021, 03:03 PM
|
|
Re: Mexican Megamix
It's all in the context of these messages, since most of the cartels are fighting between themselves. The vigilantes don't put these type of messages on the corpses. They just put a sign in the street corners where people are fed up with the crime like stealing vehicles or something from their properties. They will say something along the lines of "if we catch you stealing or robbing (you name it), the police will not take you, we will. I've seen a few signs every now and then when I'm around those places. I'll try to post a pic once I see one again. Now with the translations: #2 the 1st one says: The purge just started motherfuckers "no hair ones" Step it up Now, the "purge" in the context of this sign is meant to say "we just started the cleanup of the fuckups in our territory." These guys are being killed, that's why the purge will apply with this. "pelones" or pelon, is what you say to a person that has no hair, either because of balding or because of the haircut (like a skinhead). In this case it refers to the gang called "Pelones". The last word at the bottom of the 1st sign is incomplete, it should say VERGAS, which is a slang for penises. In the context of the sign, "ponte vergas" will mean "step it up or beware of us". For the 2nd orange sign, it means: This happened to us because of stealing vehicles, houses and from taxicab drivers The purge (or cleanup) just started motherfuckers "step it up" "beware" If you guys want me to keep with the "translations" for the other ones, let me know and I'll oblige. Great content. |
|
#17
●
11-10-2021, 03:07 PM
|
|
Re: Mexican Megamix
Thank you. Also a big thanks for the narcomensaje translations, it's good to have a proper translation instead of the literal ones Google gives.
__________________ "I'd give the world for the chance just to see your face again. Still I pretend that you're still standing by." |
|
#18
●
11-10-2021, 03:14 PM
|
|
Re: Mexican Megamix
Awesome thank you Simone. Since these signs include a lot of mexican slang, google will not really help with the context and real meaning of them, so I'll continue with the other signs if it's not flagged as spam or something by the admins.
|
|
#19
●
11-10-2021, 03:17 PM
|
|
Re: Mexican Megamix
That'd be great if you would translate any narcomensaje that are posted. Don't worry, the mods wouldn't class it as spam, it's helpful info. Thank you again.
__________________ "I'd give the world for the chance just to see your face again. Still I pretend that you're still standing by." |
|
#20
●
11-10-2021, 05:26 PM
|
|
Re: Mexican Megamix
Thank you once again Simone, this really helps me practice as well, so I will whenever is possible. The translations continue: #3 This one is funny, Marvel movies are really big in here as well, so these guys take a lot of inspiration from a lot of North American films. The sign says: The purge continues motherfuckers, you motherfucking pussies from Jalisco, killing innocents, selling ranches (the extort people for their properties and are taken from them by force), you robbers and extorsionists. This is how all of you will end up. Guanajuato belongs to Mr. Marro. CUS.R.L.M (this is their callsign/tag) CHOLOS (this is the gang's name) Now, for Marro. This word is used in México to name of a tool like a big thick hammer, imagine Thor's hammer, which is flat on both sides but also, is used as an adjective like "no seas marro, comprame esto", which is like using in english the word "cheap", like "don't be cheap, buy me this" or "you cheap ass, aren't you buying me this? In the context of this sign, Señor "Marro" means Mr. Marro, and he's calling himself like that because according to him, he's the one "hammering" his enemies away from that place. These guys have a funny sense of humor with their naming conventions. #4 this one is intelligible. #5 This one is a funny and cool one as well because the higher ups of these local goverments are corrupt, and they keep tabs on the enemies of these guys. It's full of slang, it says: To all of the people and goverment of Leon City, we notify to you that anyone that supports/allows "Manuel Reyna" known as "QQ" or "The Crazy One (used in feminine form) to steal, to extorsion others and sell drugs, this is how all of you will end up. Guanajuato has an onwer, which is Mr. Mencho. Being united makes stronger (as in the criminals from this cartel being united). Fasten your seatbelts *******, you are already fucked. Sincerely Leon Elite Group. Now, "La Loca" means "the crazy one", like if you say "mira a la loca" which means "look at that crazy woman". Loco is used for males, loca for females, and it means "crazy" as in the mental state, but also, is used to insult a male homosexual like "joto" which means ******. You could use either "loca" or "joto" to refer to a male homosexual as an insult. In this sign, is being used to call Manuel Reyna a ******, not that he is, they are just using it as an insult. Mencho is the nickname of a drug lord, which comes from the name Nemesio. #6 Doesn't have any signs. #7 This one is full of mexican slang you fucking motherfuckers lowlifes that are not worth the effort. This is how you will keep ending up 1 by 1 until we get with that piece of shit of Mencho, and with every other fuckers that kills innocent people that just because they are playing to be the top dogs and are just circlejerkin sellouts, we already know where you are. Guanajuato belows to the people of guanajuato you motherfuckers "Sincerely M1 CSRDL" (and their logo) Now, this one is full of slang and double entendre. Pinches will mean something like "fucking" as in "that fucking guy", "this fucking piece of shit won't start", so it's not used for sex. "Corriente" means current as in "electrical current", among other things, but in this sign, it's being used to refer to "people of low social standing" like poor people or as if it takes "a low effort to kill their enemies". Rich people in Mexico will refer to people from middle or lower class as "corrientes". Is like in USA, some people will make fun of "hillbillies" just for the fact of being hillbillies, so the word "corriente" is mean as an insult in this sign. All of these guys paint themselves as if they are going a service to the community, but as soon as they clear these areas of their enemies, they start to do the same to these communities which is extorsions, robbing business and people as well. #8 Even tho is folded, it says almost the same as #5. To all of the people and goverment of Leon City, we notify to you that anyone that supports/allows "Manuel Reyna" known "The Crazy One (used in feminine form) to steal, to extorsion others and sell drugs, this is how all of you will end up. Guanajuato has an onwer, which is Mr. Mencho. Being united makes stronger (as in the criminals from this cartel being united). Fasten your seatbelts *******, you are already fucked. Sincerely: Leon Elite Group Sometimes, when they have a hit list, they will make several signs with the same information already ready to be put on these guys that are being killed by these groups. As a bonus, even tho is not a narco sign, the context for this one is funny. #12 This sign from this "restaurant" says: TAMALES BETTY SINALOA STYLE -pork -chicken -slices of chilli (which is a type of tamal that has slices of green or red chilli inside) What is funny to us, and we are always teasing people from Sinaloa for this, is that for EVERYTHING that they cook to sell, they always use the "ESTILO SINALOA" tag. I've seen them selling Hamburgers SINALOA STYLE, Sushi SINALOA Style, chinese food SINALO STYLE, etc. but oh well. I hope you enjoy these translations, and I'll translate other whenever possible. Awesome content as always guys, & thank you Simone once again if you read this. |